En ny søndag og en ny smakebit fra boken jeg leser. Dette er et boktema hos bloggen Flukten fra virkeligheten. Et boktema hvor du kan finne smakebiter fra en hel rekke flotte bøker. I dag holder jeg på å pakke før min reise til Tyrkia, jeg prøver også å få sett noen tv program jeg har tatt opp for å få plass til det jeg vil ta opp mens jeg er borte. En liten tur ut burde det også bli tid til.
Boken jeg leser akkurat nå er Phantastes av George MacDonald, en fantasy som ble gitt ut i 1858. I forordet står det at dette var en bok C.S. Lewis leste før han skrev Narnia og at den handler om vår åndelige verden. Det var en spennende synsvinkel å lese boken i.
«Shall I be able to see these beings?» said I.
«That I cannot tell yet, not knowing how much of the fairy nature there is in you. But we shall soon see whether you can discern the fairies in my little garden, and that will be some guide to us.»
«Are the threes fairies too, as well as the flowers?» I asked.
«They are of the same race,» she replied; «though those you call fairies in your country are chiefly the young children of the flower fairies. They are very fond of having fun with the thick people, as they call you: for, like most children, they like fun better than anything else.»
«I was dead, and right content,» the narrator says in the penultimate chapter of Phantastes. C.S. Lewis said that upon reading this astonishing 19th-century fairy tale he «had crossed a great frontier,» and numerous others both before and since have felt similarly. In MacDonald’s fairy tales, both those for children and (like this one) those for adults, the «fairy land» clearly represents the spiritual world, or our own world revealed in all of its depth and meaning. At times almost forthrightly allegorical, at other times richly dreamlike (and indeed having a close connection to the symbolic world of dreams), this story of a young man who finds himself on a long journey through a land of fantasy is more truly the story of the spiritual quest that is at the core of his life’s work, a quest that must end with the ultimate surrender of the self. The glory of MacDonald’s work is that this surrender is both hard won (or lost ) and yet rippling with joy when at last experienced. As the narrator says of a heavenly woman in this tale, «She knew something too good to be told.» One senses the same of the author himself.
Tine said:
Artig språk. Takk for fin smakebit 🙂
astridterese said:
Skikkelig gammelt engelsk 🙂
Natalie said:
Spennende. Jeg liker bøker som er så gamle at de var med på å sette standarden for sjangrene senere. God tur til Tyrkia 😀
astridterese said:
Takk skal du ha! Ja, det er jeg enig i!
Ann Kristin (@askine09) said:
Flott språk. Det er alltid interessant med de bøkene som inspirerte og satte standaren for forfattere som inspirerer og setter standaren for oss. 🙂
astridterese said:
Det er det, og jeg er enig i at språket er fint! 🙂
Monika said:
Spännande med en så gammal fantasy, det är alltid intressant att se hur allting utvecklas. Ha en bra resa till Turkiet.
astridterese said:
Takk 🙂 Ja, jeg er enig!
Beathe Solberg said:
Spennende:-)Artig med gammel fantasy. Ha en god tur til Tyrkia og kos deg med pakkingen, Astrid Terese:-)
astridterese said:
Vel, jeg har en aversjon mot pakking – men alt det andre skal bli gøy 🙂
Melusine said:
Denne evetyrlige boken fikk jeg lyst til å lese! Spennende at C.S. Lewis leste den før han skrev Narnia – takk for tips og god søndag til deg 🙂
astridterese said:
Takk, takk 🙂 Ja, jeg leser den på grunn av det.
KindleJoy said:
Jeg har etterhvert fått sansen for 1800-talls forfattere, men fantasy-sjangeren fra den tiden har jeg ikke lest. Takker så mye for tipset – denne kjente jeg ikke til, heller ikke koplingen mot C.S.Lewis. Spennende!
astridterese said:
Jeg liker 1800-tall forfattere, Det var en fin epoke! 🙂
Lise@Leserommet said:
Tusen takk for smakebiten! God tur til Tyrkia!
astridterese said:
Takker 🙂
xkake said:
Så nydelig! Jeg tror jeg må få med denne på lista mi, selv om jeg egentlig syns at bøker fra 1800 tallet er litt vanskelige å lese : ) God tur til Tyrkia!
astridterese said:
De kan være det. Denne synes jeg er ok, selv om en må lese litt sakte.
bokbloggeir said:
C.S Lewis før Narnia. Nesten en eksklusiv smakebit dette for fantasyelskere. Ha en fin tur til Tyrkia da Astrid. Nyt varmen!
astridterese said:
Takk, takk 🙂 Det er ikke akkurat så varmt der da. 13-16 grader eller så. Men perfekt vær for å sitte på en buss hele dagen ::-)
dez said:
Virkelig spennende smakebit – noe eget å lese det som har vært inspirasjonen til noe annet jeg liker : )
Heldige du som skal til Tyrkia – hvor i Tyrkia går reisen? God tur!
astridterese said:
Jeg skal på en busstur som heter I apostlenes fotspor. Vi begynner og ender i Antalja og besøker steder som Ephesus og Pamukkele på veien. Jeg gleder meg til ruiner og gamle kirker. Det er veldig meg 🙂
Isabella said:
Hørtes veldig spennende ut, særlig at C.S. Lewis leste den før han skrev Narnia og med en veldig interessant synsvinkel 🙂 Takk for smakebit! Ha en herlig tur til Tyrkia!:)
astridterese said:
Takk Isabella 🙂
Amanda said:
Tusen takk for smakebiten! 🙂 Når boken har inspirert Narnia så må den jo nesten være bra 😉 Ha en fin søndag!
astridterese said:
Ja, jeg håper det 🙂
Lottens Bokblogg said:
Tack för smakbiten. Spännande med så gammal fantasy!
PS Vi har bestämt valt samma layout;-)
astridterese said:
Ja, det har vi 🙂
isabella said:
Virker utrolig spennende! Kanskje jeg skal lese denne etterhvert, får se hva du syntes om den når du er ferdig å lese den:) Ha en fin kveld!
astridterese said:
Takk, takk 🙂 Ja, jeg må prøve å skrive om denne!